segunda-feira, março 03, 2008

Lä, lä, lä, lä

Uma vez falaram para eu escrever sobre isto aqui no Pingüim. Pela falta de assunto, acho que esse é o momento. Em galês, eu diria: hon oes eiliad. É... ou algo assim.

Desde criança eu tenho uma atração por idiomas estranhos. O russo, por exemplo. Ou o alemão. O islandês. Galês. Enfim, deu pra entender?

Assim sendo, cultivei o hábito de dizer...

- Nossa! Me ensina uma palavra?

...sempre que encontrava pelo caminho alguém que falasse uma língua diferente dos óbvios, porém não menos interessantes, português, inglês e espanhol.

A criatividade desses meus interlocutores, misturada a um possível quadro de loucura - que no caso do representante russo parecia um pouco mais evidente - me fez desenvolver um diverso e inútil vocabulário em línguas estranhas.

"Calcinha" em grego é um dos termos que me foram ensinados. Assim como "testa" em russo, "nariz" em holandês e "joaninha" em tcheco. Como é possível perceber, tratam-se de palavras extremamente úteis para o nosso mundo globalizado.

Se um dia eu estiver na Alemanha, por exemplo, conseguirei me entender muito bem nos restaurantes, pois aprendi a dizer "Eu não como carne" e... "Eu como chucrute", embora eu não seja muito fã de repolho, que dirá de repolho azedo.

Em comemoração a esse post tão útil quanto as palavras acima citadas, colocarei um clipe da banda galesa Super Furry Animals, que parece também ter um apreço por línguas estranhas, visto que uma de suas músicas, do álbum Love Kraft, de 2005, intitula-se "Oi Frango".

Não consegui encontrar um vídeo em galês, então vai este mesmo. O título pelo menos tem a ver:



Mas, se alguém ficou curioso para ouvi-los cantando em galês, é só clicar aqui.

 

Comments:
descobri que sei bem o português numa prova do welington, o que já me deixou bem feliz. você nunca teve curiosidade de saber letras japonesas? talvez seja o próximo passo
 
Um tio japonês uma vez me ensinou a escrever o sobrenome japonês da família em um dos alfabetos.
 
Postar um comentário



<< Home